Escribe debajo un nombre de mensaje para ver todas las traducciones disponibles.

Mensaje

Se han encontrado 2 traducciones.

NombreTexto actual
 h inglés (en)Alfredo Molano Bravo was born in Bogota, and grew up and lived in the nearby mountains of La Calera amongst myrtle, Andean blueberry and eucalyptus trees. He roamed dirt roads and paths with his sneakers and backpack, traversing the country from end to end, from border to border and from river to river, speaking with people from that most forgotten Colombia to listen to their life stories, through which he narrated the origins of violence, forced displacement, colonization, land seizures, environmental damage, and cultural and territorial abuses against indigenous and Afro-Colombian peoples, sketching out the map of over half a century of agrarian conflict in each of his writings. He was a keen student of social struggles, the peasant farmer population, the dispossessed and the abandoned of that rural Colombia, unknown and ignored by many which he roamed ceaselessly.
 h español (es)Nació en Bogotá, creció  y vivió en  las montañas de la Calera, entre arrayanes, mortiños  y eucaliptos. Fue un  caminante de trochas y caminos que con tenis y mochila  recorrió el país de lado a lado, de frontera a frontera, de rio en rio,  hablando con la gente de la Colombia más olvidada para  escuchar sus “historias de vida”, a través de las cuales relató los orígenes de la violencia, el desplazamiento forzado, la colonización, el despojo de tierras,  los atropellos culturales y territoriales contra los pueblos indígenas y afro, el detrimento ambiental,  dibujando en cada uno de sus escritos el mapa de un conflicto agrario de más de 50 años. Fue un estudioso de las luchas sociales, de la población campesina, de los despojados, de los abandonados  de  esa Colombia rural desconocida e ignorada por muchos y que él recorrió sin descanso.