Escribe debajo un nombre de mensaje para ver todas las traducciones disponibles.

Mensaje

Se han encontrado 2 traducciones.

NombreTexto actual
 h inglés (en)Amira de la Rosa's concept of theater was captured in an interview with Enrique Santos (Calibán) for El Tiempo. In it, Amira maintained that the excess of literature was detrimental to theater:"The theatrical author requires technique, a rigor of synthesis, and a gift of creation that has nothing to do with what we generally call literature [...] A play is all the better the less it seems like literature."
 h español (es)El concepto de Amira de la Rosa sobre el teatro quedó plasmado en una entrevista que la escritora concedió a Enrique Santos (Calibán) para El Tiempo. Allí, Amira sostuvo que el exceso de literatura perjudicaba al teatro: ''"El autor teatral requiere una técnica, un rigor de síntesis y un don de creación que nada tiene que ver con la que generalmente llamamos literatura'' [...] Una obra de teatro es tanto mejor cuanto menos literatura tenga".