Escribe debajo un nombre de mensaje para ver todas las traducciones disponibles.

Mensaje

Se han encontrado 2 traducciones.

NombreTexto actual
 h inglés (en)Although he spent his early years in Pereira and Manizales, Tejada lived in Cali from infancy and primarily worked and presented his art in the city, with the La Tertulia museum being a vital space for meeting his public. He studied at the Fine Arts Institute in Cali and completed his training at the School of Fine Arts in Bogotá. In the vein of the artists who traveled to tribal, primitive worlds in the first half of the 20th century in order to undergo an internal journey and renew the artistic traditions, Tejada spent a period on the islands of San Andrés and Providencia, and later along the Magdalena river and the Pacific coast, in the company of the artist Alipio Jaramillo. These journeys are mainly evinced in the first phase of his career and the mangrove series that he produced towards the end of his life.
 h español (es)Aunque pasó sus primeros años en Pereira y Manizales, el artista vivió desde la niñez en Cali y trabajó y dio a conocer su obra principalmente en esta ciudad, siendo el Museo La Tertulia un espacio fundamental para el encuentro con su público. Estudió en el Instituto de Bellas Artes de Cali y completó su formación en la escuela de Bellas Artes en Bogotá. A la manera de artistas que en la primera mitad del siglo XX viajaron a mundos tribales y primitivos para realizar un viaje interior y renovar las tradiciones artísticas, Tejada tuvo una estancia en las islas de San Andrés y Providencia, y luego en el río Magdalena y el litoral Pacífico, en compañía del artista con Alipio Jaramillo. Estos viajes se reflejan principalmente en la primera etapa de su obra y en la serie de manglares que desarrolla hacia el final de su vida.