Durante el período Colonial este término se empleó para nombrar a un indígena que tenía la facultad de hablar dos lenguas, la nativa de su etnia y la española. Los ladinos tuvieron un papel fundamental en el periodo de integración y dominación, sirviendo como traductores en las primeras etapas. Ladino también fue una variante antigua de la palabra latino, que era una forma de llamarle al idioma español.

El uso de las palabras indio ladino, alude también a la capacidad del indio de convertirse en persona agazapada, astuta y sumamente hábil para sobrevivir al intrincado y excluyente sistema social colonial. Durante la Colonia, la población indígena era considerada inferior y los españoles acusaban a los pueblos de indios de actos de paganismo.

Véase también

Proyecto:Bicentenario

Bibliografía

  • BONFIL, GUILLERMO, (1972). “El concepto de indio en América: una categoría de la situación colonial”, en Anales de Antropología, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones antropológicas, Vol. 9, 1972.

Créditos

  • Isabel Cortez Lagos y Jenny Marina Guerrero Tejada Centro Cultural de Pasto, 2020.