Henry Luque Muñoz

Henry Luque Muñoz
Avatar-hombre.jpg
Datos generales
Nombre Henry Luque Muñoz
Fecha de nacimiento 1944
Nacionalidad Colombiana Bandera de Colombia }}
Estudios universitarios Sociología, Historia del Arte (especialización) Literatura (Maestría)
País de nacimiento Colombia, Bandera de Colombia }}
Ciudad de nacimiento Bogotá


Henry Luque Muñoz poeta y ensayista colombiano, nació en Bogotá en 1944. Estudió Sociología, se especializó en Historia del Arte e hizo un Máster en Literatura en la Pontificia Universidad Javeriana. Fue uno de los principales representantes de la Generación sin Nombre, destacándose en su creación y en el estudio cuidadoso de la poesía. Además de escribir poesía se especializo en la elaboración de ensayos. Parte de su obra está traducida al inglés, ruso, alemán, francés, portugués e hindú.


Biografía

Henry Luque Muñoz nació en Bogotá en 1944. Aunque de su niñez no se conoce mucho, en algunos textos la describió como solitaria e imaginativa, influenciada por los cantos de su madre y las historias de su padre. [1]

Estudió Sociología en la Universidad Nacional de Colombia e hizo una maestría en Literatura de la Pontificia Universidad Javeriana. Se desempeñó como profesor del Departamento de Literatura en las universidades Javeriana y Externado. Además de poeta, fue un reconocido ensayista, crítico y traductor de la literatura rusa.

Vivió en Europa y Rusia, donde se centró en la investigación de los escritores rusos, su paso por este país, modificó su percepción de la audiencia poética y fortaleció su interés por la creación poética. Allí “gestionó y forjó trabajos cardinales que abrieron una mirada singular sobre la lírica colombiana; muestra de ello es esa “Selección de poesía colombiana del siglo XX” vertida al ruso para la revista América Latina de Moscú en 1991, donde causa emoción ver los versos de José Asunción Silva, Aurelio Arturo y Mario Rivero, entre muchos, por primera vez a la lengua de Dostoievsky” (Yezzed, 2011).

En 1993 fue becario del Instituto Colombiano de Cultura, durante este año también tradujo al español “Cuentos petersburgueses”, de la Editorial Norma, traducción que se destacó por la calidez y el lenguaje poético.

Su obra

En su búsqueda por un estilo personal, se acercó a textos de vanguardistas sugerentes, donde el protagonismo de la imagen y la alianza moderna entre sueño y realidad fueron factores clave para su obra. Perteneció a la Generación sin Nombre y en 1973 publicó su primer libro denominado Sol cuello cortado.

Uno de los grandes temas de su poesía fue la muerte, concepto asumido de manera distinta por cada cultura, que le resultó bastante atractivo, ya que mientras que para unos era dolor y debilidad, para otros era un estado confortable de evolución, lo que le permitía generar imágenes sorpresivas y arbitrarias en sus poesías.

Se destaca en su obra, además, una atracción por la belleza del cuerpo femenino y por el dolor “Había, además, en los otros temas que trató -los viajes por países exóticos, la mediocridad de la vida nacional, la crueldad de la conquista americana - una intención programática, que recortaba los hallazgos y expandía las secuencias, hasta un exceso previsible, como sucede en el titulado Polen de la lejanía” (Cobo Borda, 2010), selección antológica, publicada en 1998 con prólogo de Héctor Rojas Herazo.

Bibliografía del autor

Poesía

  • 1973 - Sol cuello cortado
  • 1977 - Lo que puede la mirada
  • 1988 - Polen de lejanía
  • 1991 - Libro de los caminos
  • 1997 - Antología desnuda (selección de Juan Manuel Ra), en la revista Golpe de Dados
  • 2002 - Arqueología del silencio (Bogotá)
  • 2001 - Antología bilingüe Polen de depãrtare (Bucarest)
  • 2006 - Póstumo Escrito con la garra del halcón: Del Diario inédito de Alexander Pushkin (Bogotá)

Ensayos

  • 1976 - Compilaciones: Narradores colombianos del siglo XIX y Domínguez Camargo, la rebelión barroca
  • 1986 - Tras los clásicos rusos -Pushkin, Lérmontov, Gógol, Chéjov
  • 1989 - Dos clásicos rusos -Turguéniev, Saltikov-Schedrín
  • 1989 - Biografía y crítica: Eduardo Castillo
  • 1991 - Coautor de la iconografía de poetas colombianos El poeta y su sombra

Crítica literaria

  • 1979 - Domínguez Camargo, la rebelión barroca (Bogotá)
  • 1989 - Dos clásicos rusos: Turguénev y Saltikov-Schedrin (Moscú)
  • 1996 - Tambor en la sombra. Poesía colombiana del siglo XX (México)
  • 1999 - El erotismo del Cielo. Una introducción a la historia social de la literatura rusa moderna (Manizales)
  • 2004 - William Shakespeare: una estética de la noche (Bogotá)
  • 2005 - Fiódor Dostoievski: apuesta por el alma (Bogotá)

Cronología

  • 1944: Nace en Bogotá.
  • 1973: Pública su primer libro Sol cuello cortado.
  • l991: Traduce al ruso, para revista América Latina de Moscú “Selección de poesía colombiana del siglo XX”.
  • 1993: Traduce al español “Cuentos petersburgueses”, Editorial Norma.
  • 1993: Becario del Instituto Colombiano de Cultura.
  • 1998: Publica la Selección Antológica Polen de Lejanía.
  • 2005: Fallece a causa de una embolia cerebral.


Bibliografía

Referencias

Enlaces en otras publicaciones de banrepcultural

Véase también